点此观看b站原视频

Vocal - MIKU, IA
Music & Lyrics - Myth Athde (misu or ミス・アスダ)
Translation - Broca (酚酞P)

華やかな明かり建ち並んでいる
灯火通明高楼林立
この静かにならなずに騒がしい不夜城
这座永无宁静的喧嚣不夜城
耐えられないノイズ 胸の痛みが続く
难以忍受的噪音 胸口持续地疼痛
視線は真っ赤になって 沸いてる血が溢れ出そう
视线变得一片赤红 沸腾的血快要溢出
終末は定めたこと
结局早已注定
穢れない世界は もう取り戻せなかった
没有污秽的世界 已无法取回来了

自分の欲望に従って
顺从自己的欲望
贅沢三昧の生活に醉って
在纸醉金迷的生活里
満足できない肉体
无法满足的肉体
知らずに無限の闇に堕ちてゆく
不知不觉堕入无尽的黑暗
死線の縁に命が懸かって
命悬在死亡的一线
未来の幻に沈んだまま
就这样沉醉在未来的幻象中
行くと帰ってこない
一去就不会复返
それで地獄の底に落とせ
那就落到地狱最深处
罪悪を洗え
清洗罪恶吧

陰に隠れて操ってる支配者たち
隐藏在阴影里操纵一切的支配者们
人前に出られない 死を恐れているから
因为惧怕死亡 不敢抛头露面
人柱が庇って 安全と思ったけど
有替罪羊顶着 觉得自己安全了
恨みの沼が知らないうちに広くなった
仇恨的沼泽却在不知不觉中扩大
生きる為に足掻いてる失敗者たち
为了活下去而拼命挣扎的失败者们
懸命に励んで 後れを恐れているから
一个劲儿地争先恐后
必死に追いかけて 近いと思ったけど
用尽全力追赶 以为靠近了些
望んだことに絶望的な格差を見ただけ
却只看到与理想之间绝望的鸿沟
逃げても変わらないよ
即便逃脱也无济于事哦
君の運命は悪魔に縛られたから
因为你的命运已和恶魔绑定

毒で神経を痺れさせて
用毒药麻痹神经
麻酔薬で肢体を無力させて
用麻药让肢体无力
人間はこんなに弱い
人类是如此弱小
なぜまた自分は「最強」と誇る
为何还在夸耀自己是「最强」
幻想の後は空虚だけ
幻想之后只剩空虚
遠く去ってる輝きの扉
远去的光辉之门
二度と開けられない
不会再次开启
もうできないと知ったからには
既然知道无能为力
手を放してもいい
就此放手也许不错

眠れない夜
不眠之夜
動きそうな獣たち
蠢蠢欲动的野兽们
飛びかかりたい
想要猛扑上去
暴虐したい
想要暴力肆虐
この体を占有したい
想要占有这具身体
魅惑の眼差し
魅惑的眼神
僅かな理性が切れさせる
消弭仅存的理性
その無防備の瞬間に……
就在那毫无防备的瞬间……

世界はどんなに変わっても
无论世界怎么变
人間はどんなに変わっても
无论人类怎么变
貪欲は変えられない
贪欲永不会改变
果てしない深淵に向かってゆく
朝着无尽深渊而去

自分の欲望に従って
顺从自己的欲望
贅沢三昧の生活に醉って
在纸醉金迷的生活里
満足できない肉体
无法满足的肉体
知らずに無限の闇に堕ちてゆく
不知不觉堕入无尽的黑暗
死線の縁に命が懸かって
命悬在死亡的一线
未来の幻に沈んだまま
就这样沉醉在未来的幻象中
行くと帰ってこない
一去就不会复返
それで地獄の底に落とせ
那就落到地狱最深处
罪悪を洗え
清洗罪恶吧

命を燃えてる
燃烧生命也要
強い力を求めてる
追求更强的力量
けど誰にも見えないの
但是谁也看不见
泣いている世界の未来は……
哭泣着的世界的未来……


P.S. 本歌曲原作者为Myth Athde,我有写过一篇「Myth_Athde(ミス・アスダ)失踪之谜」,有兴趣的朋友可以去看看。如果对长篇文字没兴趣,也可以直接看我做好的两个视频,链接同上。我在查找资料时发现网上缺少本歌曲完整的日文原文与准确的中文翻译,故自行制作,若能帮到有需要的人,就再好不过了。